Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Codex Manesse

Содержание блога gorbutovich.livejournal

История через искусство, искусство через историю.
Блог «Искусство. История. Идеи.»: www.ii-i.ru.
Автор Татьяна Горбутович.

До конца 2017 года блог обновлялся три раза в неделю. В 2018-2020 годах – обновляется редко и без графика.

Список записей блога gorbutovich.livejournal.com в 2016-2020 годах

Простым списком в хронологическом порядке.

Содержание блога в 2012-2015 годах
Тематические метки: gorbutovich.livejournal.com/tag/


Фрагмент. «Кассоне Адимари». Свадьба или Триумф Любви. Джованни ди Сер Джованни, прозванный Скеджа (Сан-Джованни-Вальдарно, 1406 - Флоренция, 1486). Около 1443-1450. 88,5х303 см. Галерея Академии, Флоренция / Il trionfo dell'Amore. Giovanni di Ser Giovanni, detto lo Scheggia (San Giovanni Valdarno, 1406 - Firenze, 1486). Cassone Adimari, 1450 circa

Чума XVII века – кто спас Вену: император или юмор? Часть 2, 2020-05-28
Феста делла Сенса в Венеции. Обручение с Морем, 2020-05-24
Краткая предыстория современного портрета. Олег Воскобойников. Видео, 2020-05-19
Чума XVII века – кто спас Вену: император или юмор? Часть 1, 2020-05-14
Collapse )

Codex Manesse

Сердце и куртуазная любовь

Символ: сердце



Aurora consurgens (Восходящая Заря) – алхимическое сочинение. XV век / Aurora consurgens. St. Gallen. 15th century. Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Rhenoviensis 172, fol. 19v. Source. Фрагмент. Лист полностью – нижняя картинка

Говорят, что любовь была изобретена в XII веке посредством поэзии трубадуров, возникнув через литературный сюжет с сердцем как символом.

Тогда в среде рыцарства сформировался особый мир чувств, идеалом становится куртуазная любовь. Физическое завоевание женщины с оружием в руках заменяется куртуазным ухаживанием. Новый вид любви своим появлением и распространением обязан песням странствующих поэтов-певцов, музыке и рыцарскому роману.

Collapse )

Fra ANGELICO flowers

Рабочий день в аду

Коротко



Книга часов /Часослов. Нидерланды. XV век. Ms. Codex 738, fol. 127r. Библиотека редких книг и рукописей Университета Пенсильвании, Филадельфия. via

Пасть ада: вновь прибывшие пациенты, – в основном, кажется, женщины – у входа ожидают своего оформления в заведение. Сцена разместилась в инициале на странице Книги часов (Часослова) из Нидерландов XV века.

Collapse )

medieval art

Заботы? В кофейню!

Где в России – кабак, там в Вене – кофейня.
Кафейная литература



Портрет Петера Альтенберга, 1909. Фрагмент / Artist: Gustav Jagerspacherb

Была в Вене рубежа XIX-XX веков такая достопримечательность: литератор Петер Альтенберг (1859-1919). В литературном календаре он обозначил свой домашний адрес как кафе «Централь», поскольку только там его и можно было найти.

В начале прошлого века венские кафе были знамениты тем, что во многих из них столики были с покрытой лаком цветовой шкалой, отображавшей до 20 возможных оттенков цвета кофе, в различных пропорциях смешанного с молоком. "Заказы, а также жалобы кельнерам поступали в следующей форме: «Мне, пожалуйста, номер 12» или: «Я же просил 8, а Вы мне принесли 13»." [1]

В венском кафе невозможно заказать просто «чашечку кофе», там необходимо выражаться точно. Среди разнообразных видов кофе: различных сортов, способов приготовления, оттенков цвета и вкуса, как то «меланш», «капуцин», «коричневый», «Мария Терезия», были еще и рецепты, известные лишь узкому кругу завсегдатаев: например, «быстрый Нойман», изобретенный неким Нойманом, который настаивал на том, что особый вкус напитку придает порядок его смешения с кофе и что для получения этого особого вкуса следует в налитые прежде сливки «быстро» вылить горячий кофе. [1]


Кофейня. Петер Альтенберг

« Заботы? Не все ли равно, какие, – иди в кофейню!

Collapse )

Attar of Nishapur

Деньги: уходящая и приходящая натуры

История экономики и денег



Image taken from page 37 of "A Ramble round the Globe ... With ... illustrations [including a portrait], etc", London, 1894. The British Library. Source

Уходящая натура. Иллюстрация 1894 года из книги, изданной в Лондоне.

Изображенное злободневно до сих пор, но теперь более актуальна картинка такая:

Collapse )

Fra ANGELICO peacock

Всегда держи голову высоко поднятой

Без головы



Жак де Лонгийон «Обет павлина». 1345-1355. Библиотека и музей Моргана / Literary. Jacques, de Longuyon, active 1290-1312. Voeux du paon. 1345-1355. Northern France or Belgium, possibly Tournai. MS G.24 fol. 29v. The Morgan Library & Museum. Source

Голый епископ со своей высоко поднятой головой. Перевернутой головой. А может быть голова не его?

Collapse )

Black Square

Две техники печати фотографий

История фотографии



Александр Родченко. «Портрет матери». Фрагмент. 1924. Серебряно-желатиновая печать. Собрание ГМИИ им. А.С. Пушкина / The Pushkin State Museum of Fine Arts. Source

О двух техниках фотопечати: серебряно-желатиновой и бромомасляной.

Серебряно-желатиновая печать: 1890-2000

В собрании ГМИИ им. А.С. Пушкина находится известный снимок «Портрет матери», выполненный Александром Родченко в 1924 году.

Collapse )

Codex Manesse

Месяц май. Близнецы

Календарь



Book of Hours, use of Paris. The Hague, MMW, 10 F 33. France (Paris?), Jehan de Luc (scribe); 1524. Koninklijke Bibliotheek /National Library of the Netherlands. via

Май – от латинского māius, латинское слово – от греческого μάϊος. Через латынь название месяца перешло в большую часть языков Европы. Месяц май в Древнем Риме был посвящен богине Майе (Майесте). В первый день месяца, названного в ее честь, богине приносились жертвы. В римском пантеоне Майя – богиня весны, покровительница плодоносной земли.

В средневековых календарных циклах маю соответствовал зодиакальный знак Близнецов.

В античности созвездие Близнецов – это Диоскуры. «Близнецы — Диоскуры Кастор и Полидевк, сыновья царицы Леды, один — бессмертный, от Зевса, другой — смертный, от земного отца, но они так любили друг друга, что боги не пожелали их разлучать.» [Михаил Гаспаров «Занимательная Греция»]

О Касторе и Полидевке-Поллуксе из книги Виктора Сонькина «Здесь был Рим»:

« Кастор и Поллукс (по-гречески второго брата звали Полидевк), или Диоскуры («божественные юноши», а по-латыни просто Gemini, «близнецы»), были детьми Леды, той самой, которую Зевс соблазнил в образе лебедя. Миф этот невероятно древний. Божественные или полубожественные братья, ловко обращающиеся с лошадьми, — это общеиндоевропейский мотив, с параллелями в индийской ведической традиции. Греческие мифы о Диоскурах тоже содержат множество разных версий и противоречий — еще одно свидетельство их древности. Культ процветал в «Великой Греции» — греческих городах южной Италии. В римской же истории Кастора и Поллукса связывали с битвой, которую римское государство, только-только свергнувшее царскую власть, вело с соседями.

Collapse )

Fra ANGELICO castle

Фернан Леже и японская индустриальная картинка XIX века

Япония - Франция - Россия. Маяковский о Леже



Утагава Кунисада I (1786-1865). "Ремесленники": верхняя часть двойного триптиха. Япония, 1858 г. Инвентарный номер: ЯТ-3550. Государственный Эрмитаж. Source

Художник: Утагава Кунисада I (1786-1865). Триптих: "Ремесленники" (верхняя часть двойного триптиха). Место создания: Япония. Время создания: 1858 г. Издательство, мастерская: Издатель Дайкокуя Хэйкити (Сёдзюдō). Книга, альбом, серия: Серия "Четыре сословия: самураи, крестьяне, ремесленники и торговцы". Техника: бумага, ксилография. Размеры: 26х36 см. Поступление: Поступил в 1981 г. Передан по определению Ленинградского городского суда. Не представлено в постоянной экспозиции.

При взгляде на эту ксилографию Утагавы Кунисады сразу вспоминаются французские «Строители» Фернана Леже (1881-1955) из постоянной экспозиции ГМИИ им. А.С. Пушкина и другие работы Леже из серии «Строители».

Collapse )

Codex Manesse

Сердце в эмблемах. XVII век

Сердце из эмблематической книги, изданной в 1654 году в Нюрнберге. Краткое ее название «Светское Зерцало» (если я правильно перевожу) /Weltliche Spiegel, полное название: Das erneurte Stamm- und Stechbüchlein: Hundert Geistliche Hertzens Siegel. Автор книги – Fabianus Athyrus. Считается, что за этим псевдонимом скрывается талантливый и плодовитый нюрнбергский барочный поэт-«полигистор» XVII века Георг Филипп Харсдёрффер.


Георг Филипп Харсдёрффер. Светское Зерцало. 1654, Нюрнберг. Библиотека герцога Августа, Вольфенбюттель, Германия. Эмблема XVIII, 18. Страница 70. Изображение 00090 / Athyrus Fabianus. Das erneurte Stamm- und Stechbüchlein: Hundert Geistliche Hertzens Siegel/ Weltliche Spiegel. Fürst: Nürnberg, 1654. Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel. Source

Изобретателем эмблемы как особого художественного жанра был итальянский юрист и писатель Андреа Альциат /Andrea Alciato (1492-1550). Его «Книга эмблем» /«Emblematum Liber» выходит в 1531 году и всего переопубликовывается 179 раз (по библиографии Г. Грина) [1]. «Книга эмблем» стала чрезвычайно популярной и вдохновила многих продолжателей. "В течение XVI-XVII веков в Европе было издано по крайней мере 5300 эмблематических книг. Не исчезла эмблема и из литературы XVIII-XIX веков, от нее исходят творческие импульсы и в культуре XX в.

Эмблематика развилась на стыке искусства изобразительного и искусства слова.

Особый литературный жанр в том виде, в каком он был изобретен в «Книге эмблем» Альциата, представляет собой композиционное единство из трех элементов: надпись или девиз (inscriptio, motto, lemma), изображение (pictura, icon, imago) и подпись в стихах или в прозе (subscriptio, explicatio), в которой описывается картинка и раскрывается ее моральное значение.

Collapse )