Горбутович Татьяна (gorbutovich) wrote,
Горбутович Татьяна
gorbutovich

Ужин в Эммаусе с рыбой на гриле

Свобода средневекового творчества



Book of hours. Paris, France, 1430-1435. Pierpont Morgan Library. Manuscript. M.359, fol. 094v. Source

В описании Библиотеки и музея Моргана эта миниатюра значится как "Тайная вечеря (?)". Если это Тайная вечеря, то картина такая:

Две рыбы жарятся на гридироне /gridiron – решетке-гриль. Оно и понятно: на трапезу собрались всё больше рыбаки. На ужине уже началась (? или еще идет) работа по группам: три персоны – оптимальный состав для беседы. Христос преломляет хлеб, разговаривая с парой апостолов, пока третий занят приготовлением пищи.

Но скорее это не Тайная вечеря, а Ужин в Эммаусе: явление Христа двум ученикам на третий день после Распятия. Тогда всё меняется и встает на свои места.

Это тема в христианском 
искусстве впервые встречается во французских романских
 церквах XII века. Иногда, в качестве подходящего «типа» 
трактовки таинства Причастия, Ужин в Эммаусе заменяет изображение Тайной Вечери.


2.

Book of hours. Paris, France, 1430-1435. Pierpont Morgan Library. Manuscript. M.359, fol. 094v. Artists: Bedford Master and his workshop. Miniature, medallion and margins: painting, on vellum. Language: Latin. Notes: Liturgy: Hours, Seven Penitential Psalms. School: French, IМ‚le-de-France, Paris. Style: Gothic. The Morgan Library & Museum, New York. Source

Из "Словаря сюжетов и символов в искусстве" Джеймса Холла:

" Ужин в Еммаусе (Лк., 24:28-32).

Следствие Путешествия в
 Еммаус. Два ученика — Клеопа и другой, безымянный, —
 направлялись в Еммаус, селение неподалеку от Иерусалима.
 Их повстречал Христос, присоединившийся, при этом поначалу они его не узнали. В Еммаусе они пригласили его в дом, говоря: «останься с нами, потому что день уже склонился к
вечеру». «И Он вошел и остался с ними. И когда Он возлежал
 с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. 
Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его; но Он стал
 невидим для них». Это довольно поздняя тема в христианском 
искусстве, она впервые встречается во французских романских
 церквах XII века.

Иногда, в качестве подходящего «типа» 
трактовки таинства Причастия, она заменяет собой изображение Тайной Вечери, которым обычно украшались стены монастырских трапезных. Это был излюбленный сюжет венеци
анской школы XVI века — эпохи ее расцвета; здесь он
 становится полностью секуляризированный по своему настро
ению. В следующем столетии Рембрандт создал несколько
 версий этого сюжета, которые вернули ему его религиозное
 содержание. Главными здесь являются три фигуры, сидящие за 
столом. Христос в центре — в момент преломления хлеба; на 
лицах двух других персонажей выражение изумления при
 узнавании его. Согласно одной известной традиции, Христос и иногда двое 
учеников одеты как странники, у него за спиной висит шляпа,
 а на полу лежат пилигримский посох и сума. На плаще одного 
из учеников может быть раковина — характерная эмблема
 пилигрима в средние века. Хотя она является особым атрибутом Иакова Старшего, здесь она указывает просто на
странников вообще. У венецианских художников трактовка этого сюжета расширяется не только за
 счет щедрот стола, но и количества гостей, слуг и других
персонажей — их число может доходить до пятнадцати и даже 
двадцати; центральная фигура едва ли не теряется среди них.

В Нидерландах XVII века получило развитие сопоставление 
«Ужина в Еммаусе» с греческим мифом о Филемоне и
 Бавкиде — похожем рассказе о гостеприимстве, оказанном
четой престарелых супругов богам, которые открылись им в
ходе трапезы. Этот классический сюжет был известен в нидер
ландском искусстве этого периода; имеется часто приводимое
 доказательство того, что художники, в том числе Рембрандт, 
основывали свои трактовки «Ужина» на этом мифе. Посредством этого своего рода скрещивания сюжет с Филемоном и
 Бавкидой приобрел, особенно в голландской и немецкой живописи, отчетливые христианские обертоны. "

[Джеймс Холл. Словарь сюжетов и символов в искусстве / Перевод с английского и вступительная статья Александра Майкапара. — М.: «Крон-пресс», 1999. С.571-572.]

Описание библиотеки: Christ, seated between two disciples, breaking bread. Christ: Last Supper (?) -- Christ, with crossed nimbus, seated behind draped table with goblet, knife, and plate, breaks bread. He is flanked by two nimbed apostles. In foreground, a nimbed apostle grills two fish on a gridiron. Scene in medallion in left margin. Margins with ivy-rinceaux, foliate, and vinescroll ornament.


Примечание. Фраза "Свобода средневекового творчества" позаимствована из названия статьи: Олег Воскобойников. Свобода средневекового искусства // Новое литературное обозрение. 2009. № 99.


Сюжет Тайная вечеря ранее:
Тайная вечеря. XVI век, 2017-04-12
Тайная вечеря от Римской Империи до Реформации, 2016-04-27 и 2014-04-17.
Тайная вечеря в миниатюрах рукописей XII-XVI веков, 2015-04-09
Тайная вечеря китайского художника Цзэн Фаньчжи /Zeng Fanzhi, 2001 и другие его картины, 2014-02-04



Tags: 15 век, еда, средневековая миниатюра, средние века, сюжеты, часослов
Subscribe

Posts from This Journal “15 век” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 8 comments