Горбутович Татьяна (gorbutovich) wrote,
Горбутович Татьяна
gorbutovich

Гунны и смерть Аттилы

В 453 году смерть настигла грозного гуннского предводителя Аттилу (395(?)-453), прозванного «Бич Божий». В сагах он – исландский Атли, немецкий Этцель.


Аттила в представлении художника XV века из "Венгерской хроники" Яноша Туроци (ок.1435 - ок.1488/1490) с древнейших времен до 1487 года. Инкунабула, пергамен. 1488 год. Аугсбург. В иллюстрациях использована золотая краска. "Венгерская хроника" была издана в 1488 в Брюнне (Брно) и в том же году в Аугсбурге / Attila the Hun from Chronica Hungarorum. Thuróczi János: Chronica Hungarorum. 1488, Theobald Feger, Erhard Ratdolt. Augsburg, Pergamen. Hungary's national library. Inc. 1143. Source, via. По клику – целый лист книги.[János Thuróczi wrote his history of Hungary in 1487.]János Thuróczi († c. 1488/89) wrote his history of Hungary in 1487. The work was printed in 1488 in Brünn and again in the same year in Augsburg. The publisher of the Augsburg edition dedicated the work to Matthias and used gold paint for the dedication of this luxury copy printed on parchment. Today this is the first known book printed with gold paint. The same paint was used to illuminate the painting of a scene from the legend of Saint Ladislas and the arms. The volume also contains numerous hand-coloured woodcuts of Hungarian kings and battle scenes. The book entered the national library from the collection of Miklós Jankovich.

Согласно историческому преданию Аттила якобы умер после свадебного пира на ложе германской пленницы Илдиго (Хильды, Кримхильды). Впрочем, другие рассказывали, что невеста происходила с Востока из парфян, но это вряд ли. Какая она по счету была жена – не известно. Аттила практиковал полигамию, браков и детей у него было много. По официальной версии, невеста, мстившая за братьев, удушила вождя своими косами. По версии неофициальной, немолодой Атилла, возможно, просто принял лишнего на пиру и что-то в организме не выдержало свадебных перегрузок. В любом случае, событие произвело впечатление своей символичностью и романтичностью. Потеряв харизматичного лидера, гунны вскоре уходят в степи и через несколько лет о них уже ни слуху, ни духу.

В IV веке н.э. о гуннах римский историк и воин Аммиан Марцеллин писал так:

" 1. Семя и начало всего этого несчастья и многообразных бедствий, вызванных яростью Марса, который своим пожаром сотрясает мир, восходит, как выяснено, вот к какому событию. Племя гуннов, о которых древние писатели осведомлены очень мало, обитает за Меотийским болотом в сторону Ледовитого океана и превосходит своей дикостью всякую меру.

2. Так как при самом рождении на свет младенца ему глубоко прорезают щеки острым оружием, чтобы тем задержать своевременное появление волос на зарубцевавшихся надрезах, то они доживают до старости без бороды, безобразные, похожие на скопцов. Члены тела у них мускулистые и крепкие, шеи толстые, они имеют чудовищный и страшный вид, так что их можно принять за двуногих зверей, или уподобить тем грубо отесанным наподобие человека чурбанам, которые ставятся на краях мостов.


2.

Аттила подкрадывается к германцам. Иллюстрация к юмористической книге «Всеобщая история, обработанная „Сатириконом“», 1911. Художник Радаков Алексей Александрович (1877-1942). via

3. При столь диком безобразии человеческого облика, они так закалены, что не нуждаются ни в огне, ни в приспособленной ко вкусу человека пище; они питаются корнями диких трав и полусырым мясом всякого скота, которое они кладут на спины коней под свои бедра и дают ему немного попреть.

4. Никогда они не укрываются в какие бы то ни было здания; напротив, они избегают их, как гробниц, далеких от обычного окружения людей. У них нельзя встретить даже покрытого камышом шалаша. Они кочуют по горам и лесам, с колыбели приучены переносить холод, голод и жажду. И на чужбине входят они под крышу только в случае крайней необходимости, так как не считают себя в безопасности под ней.

5. Тело они прикрывают одеждой льняной или сшитой из шкурок лесных мышей. Нет у них разницы между домашним платьем и выходной одеждой; один раз одетая на тело туника грязного цвета снимается или заменяется другой не раньше, чем она расползется в лохмотья от долговременного гниения.


3.

Аттила. Иллюстрация к юмористической книге «Всеобщая история, обработанная „Сатириконом“», 1911. Художник Радаков Алексей Александрович (1877-1942). via

6. Голову покрывают они кривыми шапками, свои обросшие волосами ноги – козьими шкурами; обувь, которую они не выделывают ни на какой колодке, затрудняет их свободный шаг. Поэтому они не годятся для пешего сражения; зато они словно приросли к своим коням, выносливым, но безобразным на вид, и часто, сидя на них на женский манер, занимаются своими обычными занятиями. День и ночь проводят они на коне, занимаются куплей и продажей, едят и пьют и, склонившись на крутую шею коня, засыпают и спят так крепко, что даже видят сны. Когда приходится им совещаться о серьезных делах, то и совещание они ведут, сидя на конях. Не знают они над собой строгой царской власти, но, довольствуясь случайным предводительством кого-нибудь из своих старейшин, сокрушают все, что попадает на пути.

8. Иной раз, будучи чем-нибудь обижены, они вступают в битву; в бой они бросаются, построившись клином, и издают при этом грозный завывающий крик. Легкие и подвижные, они вдруг специально рассеиваются и, не выстраиваясь в боевую линию, нападают то там, то здесь, производя страшное убийство. Вследствие их чрезвычайной быстроты никогда не приходилось видеть, чтобы они штурмовали укрепление или грабили вражеский лагерь.


4.

Гунны под предводительством Аттилы осаждают Аквилею. Иллюстрация XIV века. Венгерская "Иллюстрированная Хроника", завершенная в 1370-1373 / Huns besieging Aquileia. Chronicon Pictum P014. C. 1360. via

9. Они заслуживают того, чтобы признать их отменными воителями, потому что издали ведут бой стрелами, снабженными искусно сработанными наконечниками из кости, а сойдясь врукопашную с неприятелем, бьются с беззаветной отвагой мечами и, уклоняясь сами от удара, набрасывают на врага аркан, чтобы лишить его возможности усидеть на коне или уйти пешком.

10. Никто у них не пашет и никогда не коснулся сохи. Без определенного места жительства, без дома, без закона или устойчивого образа жизни кочуют они, словно вечные беглецы, с кибитками, в которых проводят жизнь; там жены ткут им их жалкие одежды, соединяются с мужьями, рожают, кормят детей до возмужалости. Никто у них не может ответить на вопрос, где он родился: зачат он в одном месте, рожден – вдали оттуда, вырос – еще дальше.

11. Когда нет войны, они вероломны, непостоянны, легко поддаются всякому дуновению перепадающей новой надежды, во всем полагаются на дикую ярость. Подобно лишенным разума животным, они пребывают в совершенном неведении, что честно, что нечестно, ненадежны в слове и темны, не связаны уважением ни к какой религии или суеверию, пламенеют дикой страстью к золоту, до того переменчивы и гневливы, что иной раз в один и тот же день отступаются от своих союзников. Без всякого подстрекательства, и точно так же без чьего бы то ни было посредства опять мирятся. " [1]

Аммиан Марцеллин сообщает о гуннах, повествуя о событиях 375-378 годов.

Через 70 лет эта непривлекательная картина чуть изменилась. По мере соприкосновения гуннов с римским миром, они постепенно становились менее "дикими". Аттила в начале своей "карьеры", до получения царской власти, служил на командных должностях в римской армии в составе гуннского корпуса, хватив частичку римской образованности.


5.

Встреча папы Льва Великого и Аттилы. Венгерская "Иллюстрированная Хроника", XIV век / Miniature of Attila meeting Pope Leo the Great. Chronicon Pictum, facsimile edition stored at the University of Maryland library. C. 1360. P016 / Attila és Leó pápa. „D” iniciálé a Képes Krónikában (1358). via

В 448 г. константинопольский император Феодосий II отправил посольство ко двору Аттилы. В составе посольства был Приск Панийский (V век), оставивший ценные сведения о стране гуннов.

"Гунны начали селиться на земле: во всяком случае, некоторые из них жили в деревянных домах. Приск сообщает нам, что дом, который Аттила сделал для себя «дворцом» в своей столице на венгерской равнине, отличался от прочих блестящими досками, а от дороги его отделяла изящная изгородь. Дом царицы, весь деревянный, как и у супруга, был внутри украшен шерстяными коврами, на которых сиде¬ла на корточках молодая жена властителя в окружении служанок.


6.

Аттила, "Иллюстрированная Хроника", конец XIV века / Attila, enthroned. Date c. 1360. Chronicon Pictum, facsimile edition stored at the University of Maryland library. via

Утонченность варварского царя дошла до того, что он велел издалека привезти камни, чтобы выстроить термы по образцу, принятому в империи; а когда он давал обед в честь посла и его спутников, их поразил тот факт, что здесь они встретили почти тот же распорядок и внешний облик трапезы, что и в римских пиршествах: ложа, покрытые изысканными тканями, золотая и серебряная посуда, вкусные вина, подающиеся в богатых чашах, разнообразные деликатесы и даже «поэты», певцы и шуты, развлекающие участников пира.


7.

Пир Аттилы. Художник Тан Мор, 1870. Справа изображен византийский дипломат и историк Приск. По мемуарам Приска / Mór Than (1828–1899). Feast of Attila, 1870. Oil on canvas. 176x255 cm. Hungarian National Gallery. via

Облик и манеры самого Аттилы отличались крайней простотой — он пользовался лишь деревянными блюдами и кубками и ел только мясо, а костюм его был не многим изящнее одежд его предков времен Аммиана Марцеллина, но Приск отмечает, что остальная знать одевалась изысканно, их мечи и щиты были отделаны золотом и драгоценными камнями, и восторгается прекрасной сбруей их коней." [2]

Живую картину завершения эпохи Аттилы рисует талантливый поэт Дмитрий Кедрин (1907-1945), обладавший даром проникать в далекие эпохи.


8.

Attila-Denkmal vor der Attila-Mehrzweckhalle in Niederrimsingen, geschaffen vom einheimischen Bildhauer Rainer Stiefvater als Zementplastik, enthüllt am 1. April 1979. Es ist 2,50 Meter hoch und ähnelt in Form und Aufstellung stark den Olmekenköpfen des Anthropologischen Museums in Mexiko-City. Quelle: Badische Seiten. via

Художественный вымысел, позволяющий почувствовать дух времени:

Свадьба

Царь Дакии,
Господень бич,
Аттила, -
Предшественник Железного Хромца,
Рожденного седым,
С кровавым сгустком
В ладони детской, -
Поводырь убийц,
Кормивший смертью с острия меча
Растерзанный и падший мир,
Работник,
Оравший твердь копьем,
Дикарь,
С петель
Сорвавший дверь Европы, -
Был уродец.


9.

Аттила из венгерского музея. via

Большеголовый,
Щуплый, как дитя,
Он походил на карлика,
И копоть
Изрубленной мечами смуглоты
На шишковатом лбу его лежала.

Жег взгляд его, как греческий огонь,
Рыжели волосы его, как ворох
Изломанных орлиных перьев.
Мир
В его ладони детской был - как птица,
Как воробей,
Которого вольна,
Играя, задушить рука ребенка.


10.

"Attila the Hun" portrait by sculptor George S. Stuart. via

Водоворот его орды кружил
Тьму человечьих щеп,
Всю сволочь мира:
Германец - увалень,
Проныра - беглый раб,
Грек - ренегат, порочный и лукавый,
Косой монгол и вороватый скиф
Кладь громоздили на ее телеги.

Костры шипели.
Женщины бранились.
В навозе дети пачкали зады.
Ослы рыдали.
На горбах верблюжьих,
Бродя, скисало в бурдюках вино.
Косматые лошадки в тороках
Едва тащили, оступаясь, всю
Монастырей разграбленную святость.
Вонючий мул в оческах гривы нес
Бесценные закладки папских библий,
И по пути колол ему бока
Украденным клейнодом -
Царским скиптром -
Хромой дикарь,
Свою дурную хворь
Одетым в рубища патрицианкам
Даривший снисходительно...
Орда
Шла в золоте,
На кладах почивала.


11.

Scene from the life of Saint Servatius according to legend. Here: Attila, king of the Huns, baptized by Servatius. Drawing in a manuscript of ±1460 of the so-called Blokboek van Sint Servaas. Brussels, Royal Library. Source: J.D. Janssens, In de schaduw van de keizer (2007), p.86. via

Один Аттила - голову во сне
Покоил на простой луке седельной,
Был целомудр,
Пил только воду,
Ел
Отвар ячменный в деревянной чаше,
Он лишь один - диковинный урод -
Не донимал, как хмель врачует сердце,
Как мучит женская любовь,
Как страсть
Сухим морозом тело сотрясает.
Косматый волхв славянский говорил,
Что, глядя в зеркало меча,
Аттила
Провидит будущее,
Тайный смысл
Безмерного течения на Запад
Азийских толп...
И впрямь Аттила знал
Судьбу свою - водителя народов.
Зажавший плоть в железном кулаке,
В поту ходивший с лейкою кровавой
Над пажитью костей и черепов,
Садовник бед, он жил для урожая,
Собрать который внукам суждено!


12.

Аттила. Нюрнбергская хроника. Инкунабула 1493 года / Attila. Illustrations from the Nuremberg Chronicle, by Hartmann Schedel (1440-1514). 1493. Source, via

Кто знает - где Аттила повстречал
Прелестную парфянскую царевну?
Неведомо!
Кто знает - какова
Она была?
Бог весть!
Но посетило
Аттилу чувство,
И свила любовь
Свое гнездо в его дремучем сердце.

В бревенчатом дубовом терему
Играли свадьбу.
На столах дубовых
Дымилась снедь.
Дубовых скамей ряд
Под грузом ляжек каменных ломился.
Пыланьем факелов,
Мерцаньем плошек
Был озарен тот сумрачный чертог.
Свет ударял в сарматские щиты,
Блуждал в мечах, перекрестивших стены,
Лизал ножи...
Кабанья голова,
На пир ощерясь мертвыми клыками,
Венчала стол,
И голуби в меду
Дразнили нежностью неизреченной!


13.

Аттила. Медаль. Не позже начала XVII в. Из собрания императора Рудольфа II. Скан иллюстрации из книги: Otto Zierer, Herbert Reinoß .Die großen Ereignisse der Weltgeschichte. Gütersloch: Bertelsmann ,Reinhard Mohn OHG. Buch-Nr. 5753’3300. via

Уже скамейки рушились,
Уже
Ребрастый пес, пинаемый ногами,
Лизал блевоту с деревянных ртов
Давно бесчувственных, как бревна, пьяниц,
Сброд пировал.
Тут колотил шута
Воловьей костью варвар низколобый,
Там хохотал, зажмурив очи, гунн,
Багроволикий и рыжебородый,
Блаженно запустивший пятерню
В копну волос свалявшихся и вшивых.


14.

Attila, fléau de Dieu. Plaquette en bronze du XVe siècle / Attila. Bronze medal after an antique original. H. 4.5 cm; W. 3.5 cm. Louvre Museum, OA 2432. via

Звучала брань.
Гудели днища бубнов,
Стонали домры.
Детским альтом пел
Седой кастрат, бежавший из капеллы.
И длился пир.
А над бесчинством пира,
Над дикой свадьбой,
Очумев в дыму,
Между стропил закопченных чертога
Летал, на цепь посаженный, орел -
Полуслепой, встревоженный, тяжелый.
Он факелы горящие сшибал
Отяжелевшими в плену крылами,
И в лужах гасли уголья, шипя,
И бражников огарки обжигали,
И сброд рычал,
И тень орлиных крыл,
Как тень беды, носилась по чертогу.


15.

Ungarische Chronica. Author Wilhelm Dilich (*1571-1650). Date 1604. Attila. via

Средь буйства сборища
На грубом троне
Звездой сиял чудовищный жених.
Впервые в жизни сбросив плащ верблюжий
С широких плеч солдата, он надел
И бронзовые серьги, и железный
Венец царя.
Впервые в жизни он
У смуглой кисти застегнул широкий
Серебряный браслет,
И в первый раз
Застежек золоченые жуки
Его хитон пурпуровый пятнали.


16.

Pl. en reg. p.671 : Attila, personnage de la tragédie de Corneille "Attila, roi des Huns", écrite en 1667.] Attila. Attila. Ils ne sont pas venus, nos deux rois? qu'on. 19. Titre : [Illustrations de Oeuvres de Pierre Corneille. Théâtre complet] / Geffroy, dess. ; Colin, Wolf, grav. ; Pierre Corneille, aut. du texte. Auteur : Geffroy. Dessinateur. Auteur : Corneille, Pierre (1606-1684). Auteur du texte. Éditeur : A. Laplace (Paris). Date d'édition : 1869. Sujet : Corneille, Pierre (1606-1684). Théâtre complet. Portraits du théâtre. Format : 20 est. : taille-douce coloriées : Couleur ; 20 x 11 cm et moins. Bibliothèque nationale de France. Source

Он кубками вливал в себя вино
И мясо жирное терзал руками.
Был потен лоб его.
С блестящих губ
Вдоль подбородка жир бараний стылый,
Белея, тек на бороду его.
Как у совы полночной,
Округлились
Его вином налитые глаза.
Его икота била.
Молотками
Гвоздил его железные виски
Всесильный хмель.
В текучих смерчах - черных
И пламенных -
Плыл перед ним чертог.
Сквозь черноту и пламя проступали
В глазах подобья шаткие вещей
И рушились в бездонные провалы!
Хмель клал его плашмя,
Хмель наливал
Железом - руки,
Темнотой - глазницы,
Но с каменным упрямством дикаря,
Которым он создал себя,
Которым
Он в долгих битвах изводил врагов,
Дикарь борол и в этом ратоборстве:
Поверженный,
Он поднимался вновь,
Пил, хохотал, и ел, и сквернословил!


17.

Recueil. Portraits d'Attila, roi des Huns. Sujet : Attila (roi des Huns ; 0395?-0453) - Portraits. Bibliothèque nationale de France, département Estampes et photographie, N-2 (ATTILA). Source

Так веселился он.
Казалось, весь
Он хочет выплеснуть себя, как чашу.
Казалось, что единым духом - всю
Он хочет выпить жизнь свою.
Казалось,
Всю мощь души,
Всю тела чистоту
Аттила хочет расточить в разгуле!


18.

Recueil. Portraits d'Attila, roi des Huns. Sujet : Attila (roi des Huns ; 0395?-0453) - Portraits. Bibliothèque nationale de France, département Estampes et photographie, N-2 (ATTILA). Source

Когда ж, шатаясь,
Весь побагровев,
Весь потрясаем диким вожделеньем,
Ступил Аттила на ночной порог
Невесты сокровенного покоя, -
Не кончив песни, замолчал кастрат,
Утихли домры,
Смолкли крики пира,
И тот порог посыпали пшеном...

Любовь!
Ты дверь, куда мы все стучим,
Путь в то гнездо, где девять кратких лун
Мы, прислонив колени к подбородку,
Блаженно ощущаем бытие,
Еще не отягченное сознаньем!..


19.

Attila the Hun. Drawing, c. 1789. After: Johann Caspar Lavater and Thomas Holloway. Published: [s.n.], London, c. 1789. Wellcome Library, London. Source

Ночь шла.
Как вдруг
Из брачного чертога
К пирующим донесся женский вопль...
Валя столы,
Гудя пчелиным роем,
Толпою свадьба ринулась туда,
Взломала дверь - и замерла у входа:
Мерцал ночник,
У ложа на ковре,
Закинув голову, лежал Аттила.
Он умирал.
Икая и хрипя,
Он скреб ковер и поводил ногами,
Как бы отталкивая смерть.
Зрачки
Остекленевшие свои уставя
На ком-то зримом одному ему,
Он коченел, мертвел и ужасался.
И если бы все полчища его,
Звеня мечами, кинулись на помощь
К нему,
И плотно б сдвинули щиты,
И копьями б его загородили, -
Раздвинув копья,
Разведя мечи,
Прошел бы среди них его противник,
За шиворот поднял бы дикаря,
Поставил бы на страшный поединок
И поборол бы вновь...
Так он лежал,
Весь расточенный,
Весь опустошенный
И двигал шеей,
Как бы удивлен,
Что руки смерти
Крепче рук Аттилы.
Так сердца взрывчатая полнота
Разорвала воловью оболочку -
И он погиб,
И женщина была
В его пути тем камнем, о который
Споткнулась жизнь его на всем скаку.


20.

Ferenc Paczka (1856–1925). Death of Attila. via

Мерцал ночник.
И девушка в углу,
Стуча зубами, молча содрогалась.
Как спирт и сахар, тек в окно рассвет,
Кричал петух.
И выпитая чаша
У ног вождя валялась на полу,
И сам он был - как выпитая чаша.

Тогда была отведена река,
Кремнистое и гальчатое русло
Обнажено лопатами, -
И в нем
Была рабами вырыта могила.
Волы в ярмах, украшенных цветами,
Торжественно везли один в другом -
Гроб золотой, серебряный и медный.
И в третьем -
Самом маленьком гробу -
Уродливый,
Немой,
Большеголовый,
Покоился невиданный мертвец.

Сыграли тризну, и вождя зарыли.
Разравнивая холм,
Над ним прошли
Бесчисленные полчища азийцев,
Реку вернули в прежнее русло,
Рабов зарезали
И скрылись в степи.
И черная
Заплаканная ночь,
В оправе грубых северных созвездий,
Осела крепким
Угольным пластом,
Крылом совы простерлась над могилой.

1933-1940 [3]


21.

Встреча папы Льва Великого с Аттилой. Фреска Рафаэля в Ватикане. 1514 г. / Meeting between Leo the Great and Attila by Raphael (1483–1520), 1514. 500 × 750 cm. Vatican Museums. via

По легенде тело Аттилы положили в три гроба: золотой, серебряный и железный; пленники, делавшие гробы, были умерщвлены. По одному очень распространенному в Венгрии преданию, гроб был зарыт в русле Тисы, для чего вода была отведена из реки, а потом вновь впущена в старое русло.

Поэт Дмитрий Борисович Кедрин погиб при невыясненных обстоятельствах в подмосковной электричке вскоре после Победы – 18 сентября 1945 года. Возможно он стал жертвой пьяных хулиганов и был выброшен преступниками из тамбура вагона.


Источники:

[1] Res Gestae /«История». Книга XXXI. Годы 375-378. 2. О местожительстве и нравах гуннов, аланов и других племен азиатской Скифии.
Аммиан Марцеллин. Римская история. / Пер. Ю. А. Кулаковского и А. И. Сонни под ред. Л. Ю. Лукомского. (Серия «Античная библиотека». Раздел «Античная история»). СПб.: Алетейя, 1994. – С. 490-491. И дальнейшие переиздания.
Произведение Аммиана Марцеллина «История», в оригинале «Res Gestae» («Деяния»), принадлежит к числу наиболее значительных в исторической литературе Древнего Рима.

[2] Альфан Луи. Великие империи варваров: от Великого переселения народов до тюркских завоеваний XI века / Пер. с фр. Некрасова М.Ю. — М.: Вече, 2006. С.27-32.

[3] Дмитрий Кедрин. Свадьба. М., Правда, 1990



Tags: 4 век, 5 век, Древний Рим, варвары, история, книги, поэзия
Subscribe

Posts from This Journal “Древний Рим” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 10 comments