Горбутович Татьяна (gorbutovich) wrote,
Горбутович Татьяна
gorbutovich

Евангелие Аббы Гаримы

Фонд по охране культурного наследия Эфиопии (Ethiopian Heritage Fund), Эфиопия, обнаружил в отдаленном монастыре страны самое древнее иллюстрированное Евангелие в мире, сообщает Daily Mail (5 July 2010). Евангелие Гаримы (Garima Gospels) было названо по имени монаха, прибывшего в эту африканскую страну в V веке и, по преданию, переписавшего его всего за один день.Все краски на иллюстрациях прекрасно сохранили свою яркость. Написано Евангелие на пергамене в переводе на древнеэфиопский язык геэз. Иллюстрация Георгия Щеголя - отсюда vokrugsveta.ru Монах Абба Гарима прибыл из Константинополя в 494 году н.э. Легенда гласит, что он смог скопировать все четыре Евангелия за один день, потому что Бог удержал закат солнца. Реликвия хранилась до настоящего времени в монастыре Гаримы (Garima Monastery) на севере страны, причем монастырь расположен на высоте более 2 км над уровнем моря. Специалисты полагают, что это также самый ранний экземпляр книги, у которой сохранился первоначальный переплет. Ожидается, что книга будет оставаться в монастыре, и желающие смогут посмотреть на нее в монастырском музее. http://www.vokrugsveta.ru/news/9500/

Забавно, что kryukov_a в Евангелие Аббы Гаримы. иллюстрацию, обозначенную журналом "Вокруг света" работой Георгия Щеголя, приводит как "рис.14 Апостол" Со следующим текстом "Пожалуй, интереснее всего проследить взаимосвязи миниатюр Римского Вергилия и Евангелия Аббы Гаримы. Плоское статичное изображение, лишённое понимания анатомии и пластики, сближают фигуры людей изображённых на миниатюрах этих кодексов. Интересно сравнить прорисовку фигур лошадей на миниатюре «Эней и Дидона в пещере» и антилоп на миниатюре из Евангелия Аббы Гаримы." Так что Щеголя можно поздравить.

Делаю перепост Евангелие Аббы Гаримы. авторства kryukov_a, при этом удаляю рис. 14 "Апостол" и заменяю некоторые изображения на картинки хорошего качества. К сожалению, автор не пишет откуда черпает информацию. Автора я не знаю, в связи с чем под истинностью каждого предложения подписываться не буду, поскольку в вопрос глубоко не вникала. Но, естественно, выражаю огромную благодарность и всяческое уважение автору. Итак. -----

Это два манускрипта (два списка Нового Завета) хранящиеся в монастыре Аббы Гаримы недалеко от городка Адуа. «Гарима I» содержит 348 страниц, первые 11 из которых иллюстрированы; «Гарима II» содержит 322 страницы, первые 17 из которых иллюстрированы. Материал кодексов – пергамент из козлиной кожи.      Новозаветный текст кодексов писан двумя различными почерками на геэз (священный письменный язык древней Абиссинии); но украшены они в единой манере. Среди миниатюр – портреты 4-х евангелистов (Матфея, Марка, Луки и Иоанна); изображение иерусалимского храма (иудейского); деревья и цветы, животные и птицы, арки, колонны. Любопытно, что из 20-ти изображённых на миниатюрах видов птиц большинство в Эфиопии не водятся.

Что интересно – переплёт сохранился в изначальном виде. Лишь в 1963 году его «отреставрировали» (просто прошили листы), причём так неудачно, что красочный слой миниатюр начал быстро портиться (осыпаться).

Рис.1 Вид переплёта (фотография мной, gorbutovich, заменена на первоисточник отсюда)

Рис.2 Кодекс в развороте.

Рис.3 Следы реставрации

И хотя журналисты пишут, что это древнейший сохранившийся переплёт кодекса – это не так. В 1945/46 годах, в Египте, нашли 13 коптских папирусных кодекса с прекрасно сохранившимися переплётами IV века.

Изначально рукопись датировали XI или XII веком, но с помощью радиоуглеродного анализа двух фрагментов кодекса была подтверждена более ранняя – «легендарная» дата создания кодекса. Один фрагмент датируется 330-540годами, другой – 430-650 годами нашей эры. То есть кодекс написан действительно во время легендарного «римского святого» Исаака Гаримы, деятельность которого относится ко второй волне христианизации Эфиопии (вторая половина V – начало VI веков). Причём увязывание в легенде происхождения «святых» с Римом может отражать государственную помощь миссии со стороны Византии. Так Юстин I [518-527 гг.] организовывал поддержку аравийского христианства, а Юстиниан Великий [527-565 гг.] – суданского.

Теперь вследствие удревления датировки рукописи вновь возникает вопрос, с какого языка переводили на геэз Евангелия – коптского, сирийского или греческого. Требуется уточнить и вопрос, связанный с живописью кодекса – до передатировки времени создания кодексов в стилистике рисунка одни усматривали сирийское, а другие – древнеиранское влияние. Возможно, теперь имеет смысл рассмотреть и римское влияние?

С одной стороны миниатюры «Гаримы» отличаются от римских памятников первой половины VI века, представляющих классический стиль живописи. Это и консульский диптих Проба и «Ватиканский Вергилий» – техника миниатюр которого следовала традиции италийской фрески I-V вв. н.э. Здесь мы встречаем те же композиционные и цветовые решения, что и в настенных росписях римских вилл и дворцов – в частности, помпейских.

Рис.4 Консульский диптих Проба (406 г.)

hs-augsburg.de

Рис.5 Ватиканский Вергилий

Рис.6 Кведлинбургская Итала

К Ватиканскому Вергилию близка по стилю миниатюр Кведлинбургская Итала – роскошно иллюстрированная рукопись Ветхого Завета на латинском языке (создана предположительно в Риме в начале V в.). Этот кодекс – первый из известных латинских иллюстрированных Ветхих Заветов. К сожалению, от книги уцелело совсем немногое: шесть листов, сохранность которых оставляет желать лучшего.

С другой стороны они отличаются и от нового стиля живописи возникшего в Константинополе в начале VI века. Ему свойственны более пластичные и гармоничные трактовки фигур. Этот стиль мы можем увидеть в разных произведениях позднеантичной живописи: консульских диптихах, миниатюре венской рукописи Диоскорида, мозаике. Ареобинд на консульском диптихе, материал - кость / Изображение в статью добавлено мной - gorbutovich, взято в Флавий Ареобинд Дагалайф Ареобинд. См. еще Консульские диптихи

Рис.7 Консульский диптих Ареобинда (506 г.) / фотография заменена

Рис.8 Консульский диптих Анастасия (517 г.)

Рис.9 Консульский диптих Филоксения (525 г.)

Рис.10 Миниатюра венской рукописи Диоскорида (заменена, взята в Венский Диоскорид)

Рис.11 Мозаичный медальон часовни архиепископского дворца в Равенне (относится ко времени епископа Петра)

Рис.12 Мозаичное изображение Косьмы и Дамиана в Риме.

Самые ранние экземпляры иллюстрированных новозаветных кодексов, которыми мы располагаем, также относятся к VI в.

Представительным источником раннехристианских художественных мотивов в книжной миниатюре является Венская Книга Бытия, датируемая VI в. Этот кодекс оказал существенное влияние на последующие сюжетные, композиционные и цветовые решения книжной иллюстрации не только на востоке, в Византии, но и на западе – в Италии. Так, если в Ватиканском и Римском Вергилиях и Кведлинбургской Итале сопроводительные иллюстрации либо выносятся на отдельные страницы, либо по крайней мере отделяются от текста массивными красными бордюрами, то в Венской Книге Бытия впервые наблюдается свободное совмещение на одной странице текста и миниатюры, выполняющей функции графического комментария к соответствующему фрагменту писания. Таким образом, изображение и священный текст как бы взаимопроникают друг в друга, образуя целостность нового порядка.

Рис.13 Венская Книга Бытия Пожалуй, интереснее всего проследить взаимосвязи миниатюр Римского Вергилия и Евангелия Аббы Гаримы. Плоское статичное изображение, лишённое понимания анатомии и пластики, сближают фигуры людей изображённых на миниатюрах этих кодексов.

Рис.15 Апостол (изображение заменено, взято здесь)

Рис.16 Апостол Лука

Рис.17 Разворот

Рис.18 Портрет Вергилия из «Римского Вергилия»

Рис.19 Миниатюры из «Римского Вергилия»

Рис.20 Консульский диптих Боэция (487 г.)

конец перепоста ---------- Далее продолжение Оригинал взят у kryukov_a в О миниатюрах Евангелия Аббы Гаримы. Сейчас под названием "Евангелие аббы Гаримы" скрываются три кодекса содержащих четвероевангелия и собранных в два тома. Собственно нас – http://kryukov-a.livejournal.com/44412.html – больше интересуют первые два содержащие 23 полностраничных стилистически однородных миниатюры связанные с Канонами и 5 миниатюр с евангелистами. Третье четвероевангелие, ориентировочно датируемое XIV столетием, так же имеет весьма солидный возраст, но несколько выпадает за рамки нашего интереса – его мы рассматривать не будем. В предыдущей заметке, при описании рукописей, я отметил, что «Гарима I» (AG1) содержит 348 страниц, первые 11 из которых иллюстрированы; «Гарима II» (AG2) содержит 322 страницы, первые 17 из которых иллюстрированы. Это и верно и нет – в какой-то момент истории этих манускриптов страницы тетрадей, содержащие миниатюры, оказались перемешанными. Первый том содержит AG1:
Непосредственно текст кодекса открывается тетрадью миниатюр (12 страниц) включающей изображение евангелиста, две страницы «Письма Евсевия к Киприану» и 8 страниц канонов. Каноны Евсевия закрываются полностраничной миниатюрой aedicule живописующей «Источник жизни» или храм (Церковь) – чью крышу поддерживают четыре колонны (предположительно символизируют четырёх евангелистов). И в отличие от того же Евангелия Раббулы здесь не представлены миниатюры изображающие эпизоды библейской истории. Оригинальный переплёт кодекса состоит из двух досок покрытых позолоченной медью с отверстиями для камней или глазури; с внутренней стороны доски переплёта обшиты папирусом. Форзац имеет более позднее происхождение и сделан из трёх кусков пергамента. Тетради кодекса сшиты в коптском стиле (позволявшем полностью раскрывать книгу):
При ремонте кодекса в 1963 году страницы были прошиты через корешок тетради (из-за чего часть листа близкая к форзацу оказалась недоступной):
Второй том содержал четвероевангелия AG2 и AG3:
Непосредственно текст кодекса открывается тетрадью миниатюр включающей изображения евангелистов (4 страницы), три страницы «Письма Евсевия к Киприану» и 7 страниц канонов. Каноны Евсевия заканчиваются двумя полностраничными изображениями: aedicule – представляющим «Источник (фонтан) жизни» или замок (templet); и изображением некоего строения (Храм Соломона?) – четырёхугольного здания на высокой платформе с мощными колонами по бокам от ворот к которым поднимается лестница; по сторонам лестницы из арок в платформе выглядывают олени.
Любопытно, что изображения aedicule и Храма (?), видимо, являются древнейшей формой иллюминации канонов. Некоторые параллели можно найти в латинской модели Канонов (например, изображение aedicule в Каролингском Евангелии Св.-Медарда Суассонского):
Переплёт из деревянных досок, покрытых серебряными накладками, имеет позднейшее происхождение (предположительно XII века). AG2 перенёс такую же реставрацию в 1963 как и AG1.
Радиокарбонный анализ проводился над двумя фрагментами из AG2: лист содержащий страницу «Письма» и Канон I дал 430-650 гг.; лист с миниатюрами евангелистов дал 330-450 гг. Ошибка в пределах 50/100 лет. Предварительный филологический, лингвистический и палеографический анализ текста показывает, что он не мог быть написан ранее 630 года. Но вопреки ранним поверхностным интерпретациям филологическое изучение текста показало, что он связан с греческой редакцией Vorlage. Мэрилин Хелдман высказала гипотезу, что тетради с миниатюрами (без текста «Письма к Киприану» и Канонов) были сделаны в Византии и привезены в Аксум, где позднее сшиты с текстами четвероевангелий. Уже «на месте» в заготовленные архитектурные обрамления на геёз были вписаны «Письмо» и Каноны.
Арочное обрамление таблиц по своей иконографии близко к оформлению Эчмеадзинского Евангелия (армянская рукопись 989 г.):
То есть очень близко к художественному оформлению обрамлений канонов античного прототипа. В Сирийских рукописях оформление представляло собой «провинциальный» вариант греческих таблиц: Таким образом, предварительно можно сказать, что тетради с миниатюрами первоначально состояли из 5-ти двойных листов (квинион) сложенных пополам и прошитых по линии сгиба, т.е. из 20 страниц 16-ть из которых были заняты миниатюрами. В 2010 году кодексы отреставрировали: и тетради миниатюр собрали заново. Кодексы до и после проведённой рестоврации:
конец перепоста --------- Ссылки по теме и около нее: Продолжение от kryukov-a: О миниатюрах Евангелия Аббы Гаримы. Daily Mail: World's first illustrated Christian bible discovered at Ethiopian monastery (!) Extreme Bookbinding - A fascinating Preservation Project in Ethiopia Ethiopian Heritage Fund Garima Gospels Abba Garima Monastery Ge'ez language Журнал «Вокруг Света» №10 2010. Человек, который остановил Солнце vokrugsveta.ru: В Эфиопии нашли древнее Евангелие 06.07.2010 (кстати, в статье слегка измененная и завуалированная репродукция картины Ван Гога Натюрморт с Библией) vokrugsveta.ru: Обнаружены самые старые иконы Александр Зорич. Позднеантичная и раннехристианская книжная миниатюра (IV-VI вв.) А. В. Захарова, И. А. Грецкая. Византийская книжная миниатюра Раннехристианский период. Книжная иллюстрация. Борухович В. Г. В МИРЕ АНТИЧНЫХ СВИТКОВ. Глава VII. Античная книга-кодекс Последний взлёт римской культуры - статья историка-экскурсовода из Нюрнберга Epic Illustrations: Vergil's Aeneid in the Vergilius Vaticanus. Kelly Sloane. University of Pennsylvania (pdf) Синайский Кодекс (Codex Sinaiticus): http://www.codexsinaiticus.org/
Tags: Византия, Восток, античность, средневековая миниатюра, средние века
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 6 comments