Горбутович Татьяна (gorbutovich) wrote,
Горбутович Татьяна
gorbutovich

Тайная вечеря в миниатюрах рукописей XII-XVI веков

И во фрагментах сочинений двух богословов, между которыми полторы тысячи лет.

Блаженный Аврелий Августин (354-430). Из теологического трактата «О согласии евангелистов»:

"19. Впрочем, что касается речей Господа, Иоанн продолжает возноситься к тому, о чем Господь, — начиная с указанного времени, — говорил возвышенно и весьма продолжительно.


Тайная вечеря из рукописи, созданной около 1220 года / 60 [28r]. Proprium de tempore et de sanctis. Speyerer Evangelistar - Bruchsal 1. Speyer (?), Trier (?), [um 1220]. Badische Landesbibliothek - BLB Karlsruhe. 77 Bl. 33,2 x 25,3 cm. Handschrift auf Pergament. Source, полный лист

Действительно, тогда, когда язычники через Филиппа и Андрея выразили желание видеть Иисуса, Он произнес пространную речь, о которой не вспомнил ни один из евангелистов; один только Иоанн приводит прекрасные слова о свете, просвещающем и творящем сынов света [Ин. 12:20—50]. А затем, на самой (тайной) вечери, — о которой поведал каждый евангелист, — сколь многие и сколь прекрасные слова вспоминает Иоанн, о которых забыли сказать другие!


2.

Омовение ног. Христос приходит, чтобы разбудить учеников в Гефсиманском саду. Миниатюра первой четверти 13 века / Miniatures of the Mandatum and of Christ coming to wake the disciples in the Garden of Gethsemane. British Library, Arundel 157, f. 9. Part 2 ff. 3-131. Title Psalter, including a calendar (ff. 13-18v). Origin England, Central (Oxford). Date 1st quarter of the 13th century. Language Latin. Script Gothic. Source

Им приводится не только похвала смирению, когда Он омыл ноги учеников, но и когда удалился изобличенный куском хлеба предатель, тот же Иоанн привел изумительную и чудную речь Его, где Он сказал, что видевшие Его видели и Отца, и еще много говорил о Духе Утешителе, и о Своей славе у Отца прежде бытия мира, и что Он объединил нас в Себе так, как едины Он Сам и Отец [Ин. 13-17]. Еще многое, дивное и вдохновенное говорил Он, но дано ли нам должным образом рассуждать обо всем этом? И стоит ли искать здесь что-либо, что могло бы быть отнесено к другому месту?


3.

Чудо насыщения 5000 народа пятью хлебами. Первая четверть 13 века / Detail of miniature of the Feeding of the Five Thousand. BL Arundel 157, f. 7, detail. Part 2 ff. 3-131. Title Psalter, including a calendar (ff. 13-18v). Origin England, Central (Oxford). Date 1st quarter of the 13th century. Language Latin. Script Gothic. Source

Мы искренне желаем всем ревнителям слова Божия и священной истины поверить в то, что и Иоанн, как и три прочих евангелиста, является провозвестником и проповедником Иисуса Христа, равно как и другие апостолы, которые, правда, не оставили Евангелий, однако исполнили свой долг тем, что их распространяли. Тем не менее Иоанн, с первых строк своей книги устремляясь к самому возвышенному во Христе, очень редко бывал на земле вместе с остальными (евангелистами), а именно: сперва около Иордана, приводя свидетельство Иоанна Крестителя; затем у моря Тивериадского, в связи с чудом с пятью хлебами и хождению по водам; в третий раз в Вифании, когда речь шла об умащении маслом;


4.

Тайная вечеря. Первая четверть 13 века. Британская библиотека / BL Arundel 157, f. 8v. The Last Supper. Source. По клику – лист целиком

наконец, начиная с вечери, он со всеми повествует о страстях и воскресении Господнем. Но и здесь он куда возвышенней и пространней других говорит о речах Господа, приводит слова Иисуса, поразившие Пилата, о том, что царство Его не от мира сего; далее, (по словам Иоанна) Господь, воскреснув, уклонился от Марии, сказав: «Не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему» [Ин. 20:17], а дуновением на учеников Он даровал им Духа Святого, чтобы мы не думали, что сей Дух, единосущный с Троицей, есть только Дух Отца, а не Дух Сына.


5.

Тайная вечеря. Армянская миниатюра. via

20. Наконец, вручая овец своих любящему и трижды исповедавшему свою любовь Петру, Он говорит, что этот же Иоанн по Его воле может жить до Его пришествия [Ин. 21:15—25], чем, по моему мнению, Он научил нас высокому таинству, а именно: что само евангельское служение Иоанна, уносящее его к чистейшему свету Слова, где умственному взору предстает единство и неизменяемость Троицы, и весьма отличающее его от прочих как человека, в понимании которого Слово стало плотью, — (это служение) может быть точно познано только тогда, когда Господь явится Сам; поэтому Иоанн так пребудет, пока Он явится; и будет он пребывать в вере верующих, а после явится для созерцания лицом к лицу, когда придет Жизнь наша, и мы явимся с Ним во славе."

[Аврелий Августин. О согласии евангелистов. Книга 4, Глава 11]


6.

Sarnen, Benediktinerkollegium, Cod. membr. 83, f. 6r. Cycle of miniatures. This cycle of miniatures from the first half of the 12th century is the work of two artists. The cycle was bound after having already been cut to create a volume; it is likely that it originally preceded a psalter. Origin: Muri ? (Switzerland). Source

Из «Библиологического словаря» священника Александра Меня (1935-1990):

"Тайная вечеря, традиционное название последней трапезы Христа Спасителя с учениками. Название ее связано с тем, что из-за угрозы со стороны *Синедриона вечеря должна была происходить втайне. Ее средоточием был священный акт установления *Нового Завета, предреченного пророками (Иер 31:31), и таинства евхаристии, к-рое, по воле Самого Господа, стало совершаться Церковью в «воспоминание» о Нем.


7.

Solothurn, Zentralbibliothek, Cod. S II 43, f. 378v – "Historienbibel" from the workshop of Diebold Lauber ('vom Staal-Story Bible'). The Solothurn history Bible (“Historienbibel”) was created in 1460 in the workshop of Diebold Lauber in Hagenau (Alsace). This prestigious piece of work may have been comissioned by Solothurn City Clerk Hans vom Stall (1419-1499). Origin: Hagenau (France). Source

Свидетельства о Тайной вечере содержатся в Мф 26:17-35; Мк 14:12-26; Лк 22:7-39; Ин 13-14; 1 Кор 11:23-25 и в целом совпадают между собой. Различия в рассказах *cиноптиков незначительны и касаются только деталей (например, у Матфея и Марка Господь сначала благословляет хлеб, а затем чашу с вином, а у Луки — сначала чашу, затем хлеб и в конце вечери снова чашу).


8.

Representation of "The Last Supper" in a 15th century manuscript. Manuscript title: "Historienbibel" from the workshop of Diebold Lauber, Vol. 2: New Testament. Origin: Hagenau (France). St. Gallen, Kantonsbibliothek, Vadianische Sammlung, VadSlg Ms. 343d, f. 82v. This two-volume, large format history Bible (“Historienbibel”) is illustrated throughout in an artistic style characteristic of the workshop of Diebold Lauber in Hagenau. This history Bible is traceable to Constance in the third quarter of the 15th century. Origin: Hagenau (France). Source

Текст Иоанна содержит три существенных особенности: а) в нем приводится прощальная беседа Спасителя, отсутствующая у первых трех евангелистов; б) в Евангелии от Иоанна не сказано о Евхаристии, но говорится об умовении ног, которое опущено синоптиками; в) Иоанн подчеркивает, что Тайная вечеря совершилась «перед праздником Пасхи», тогда как синоптики относят ее к «первому дню опресноков, когда надлежало закалать агнца», т.е. к самому дню праздника. Первое расхождение обусловлено общим характером четвертого Евангелия.


9.

The devotional book of Abbot Ulrich Rosch of St. Gall contains various prayers, timetables and calendars, is decorated with elaborate initials and was written in the year 1472. Image source: Einsiedeln, Stiftsbibliothek, Codex 285(1106), p. 179 – Devotionale Abbatis Ulrici Rösch. Source

Оно и в других местах приводит большие беседы Христа, которых нет у синоптиков. Второе является одним из *трудных мест Библии и до сих пор не нашло объяснения (существует гипотеза, согласно которой Господь и раньше совершал священные трапезы с учениками и поэтому Иоанн не счел необходимым описывать последнюю трапезу). Как бы то ни было, евхаристическое учение в Евангелии от Иоанна есть: оно выражено в словах Христовых о небесном Хлебе (Ин 6)." <...>


10.

Тайная вечеря и Манна небесная / St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 542, p. 261. Manfred Barbarini Lupus, Four-part vocal pieces for holy days of the church year. An opulently illustrated large-format gradual containing four-part vocal pieces, from the Cloister of St. Gall, written and illuminated in the year 1562. Origin: St. Gallen (Switzerland). Source

"Символика Тайной вечери и евхаристии тесно связана с общечеловеческой религиозной символикой и традициями Ветхого Завета. С древнейших времен почти у всех народов практиковались священные братские трапезы, знаменовавшие единение людей между собой и с Божеством. Были подобные трапезы и в иудействе *междузаветного периода (молитвенные трапезы общин — хабурот, вечери у насельников *Кумрана). Полагая основание центральному таинству Своей Церкви, Христос опирается на эту многовековую традицию. Древние ритуальные трапезы в язычестве и Ветхом Завете, как правило, были составной частью жертвенных обрядов. Жертвенная трапеза знаменовала единение с Божеством и союз между участниками трапезы. Кровь жертвы означала в Ветхом Завете жизнь, право владеть которой принадлежит только Богу (отсюда запрет употребления крови в пищу). При заключении Завета члены общины окроплялись кровью жертвы, что делало их единокровными братьями, связанными единой жизнью.


11.

Representation of "The Last Supper" in a 16th century manuscript. Book of Hours. Origin: Flanders, probably Brügge (Belguim). Neuchâtel, Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel, A28, f. 88v. Source

При заключении Нового Завета Сам Господь является Жертвой. Он объединяет Церковь, отдавая Себя, Свою Плоть и Кровь, людям. На Тайной вечере устанавливается священная трапеза Богоприсутствия, единства Христа с верными, которая должна продолжаться до конца истории. «Всякий раз, — говорит апостол Павел, — когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет» (1 Кор 11:26).


12.

Meister des Hausbuchs, Das Abendmahl. 1475-1480. © Staatliche Museen zu Berlin, Gemäldegalerie/Jörg P. Anders

Пасхальный жертвенный агнец, пасхальные хлебы (мацут), благословение чаши напоминали в Ветхом Завете о спасении народа Божьего в дни Исхода. Но это была не просто историческая память, а актуализация сотериологическая тайны (Мишна. Песахим, X,5). Точно так же завет Христов: «сие творите в Мое воспоминание» означал не только память о прошлом, но реальное непреходящее присутствие Спасителя в Церкви. Евхаристия на протяжении веков является звеном между Тайной вечерей и *Парусией, наполняя Духом Христовым бытие верных. Подобно тому, как в принятии пищи человек причащается силам природы, поддерживающим его жизнь, так и в евхаристической трапезе члены Церкви приобщаются Христу, образуя через Него и в Нем одно тело и одну душу."




К оригинальному тексту добавлена расшифровка сокращений и удалены отсылки к другим статьям. Дополнительно здесь разбирается вопрос о дате и пасхальном характере Тайной вечери: [ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ // Александр Мень "Библиологический словарь".] Мень закончил работу над текстом к 1985 г.; словарь опубликован в трех томах фондом Меня: СПб., 2002.

Смотрите также:
Тайная вечеря от арианства до лютеранства
Шествие на осляти



Tags: Евангелие, средневековая миниатюра, сюжеты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 28 comments