Горбутович Татьяна (gorbutovich) wrote,
Горбутович Татьяна
gorbutovich

Ислам в представлении христиан в средние века. Начало

Продолжение темы, начатой рассказом о Мухаммеде в представлении христиан в средние века.

«Вот сказали ангелы: «О Марьям! Воистину, Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя которому – Мессия Иса, сын Марьям. Он будет почитаем в этом мире и в Последней жизни и будет одним из приближенных.» [Коран. Сура 3. Семейство Имрана. Аят 45].


Благовещение. Марьям и Джибриль. Ангел Джибриль явился к Марьям, чтобы известить о рождении у нее сына Исы. Миниатюра из манускрипта 16 века сочинения Абу Рейхана Мухаммеда ибн Ахмед аль-Бируни (973-ок.1050) "Памятники минувших поколений" / Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 1489, f. 162v. Annonciation. Al-Āṯār al-bāqiya ʿan al-qurūn al-ẖāliya. Muḥammad ibn Aḥmad Abū al-Rayḥān al-Bīrūnī (0973-1050). 1501-1600. Langue: Arabe. Source

Третья сура Корана ниспослана пророку Мухаммаду (571-632) в Медине. Часть суры рассказывает о рождении пророка Исы /Иисуса и о страданиях его матери Марьям /Марии, которая происходит из рода Имрана, а также о заблуждениях христиан. Другая часть суры посвящена джихаду, который ведут в этом мире наследники пророков Мусы /Моисея и Исы.

Французский поэт 12 века о врагах-мусульманах повествует так:

«Вот Аполлена стал эмир молить
И Тервагана, Магомета с ним
"Я вам служил, кумиры ваши чтил.
Из золота я их велю отлить
[Лишь помогите Карла победить]".» [1]


2.

"Маастрихтский Часослов". Первая четверть XIV века. Нидерланды, Льеж. Британская библиотека. Stowe MS 17, f.213r / Detail of a miniature from the Maastricht Hours, Netherlands (Liège), 1st quarter of the 14th century, Stowe MS 17, f.213r. Source

Это строки из знаменитой "Песни о Роланде". Здесь мы наблюдаем распространенное европейское мнение тех времен, что мусульмане – язычники и поклоняются идолам. А Магомет, Терваган и Аполлен – это злодейская троица сарацин, противопоставленная христианской Троице. Их идолы нередко фигурируют во французском героическом эпосе.

Как же христиане в средние века воспринимали ислам?


3.

"Маастрихтский Часослов". Первая четверть XIV века. Нидерланды, Льеж. Британская библиотека. Stowe MS 17, f.106v / Detail of a miniature from the Maastricht Hours, Netherlands (Liège), 1st quarter of the 14th century, Stowe MS 17, f.106v. Source

Знания о религии мусульман в средневековой Европе были, по понятным причинам, весьма ограниченными и специфическими. Различия в восприятии ислама можно так или иначе связать с временными периодами, географией, образованностью и задачами христианского толкователя.

Общий вид получается примерно такой: ислам – это сознательное искажение истины, это учение насилия и меча, это потворство своим страстям, а Муххамед – суть Антихрист. Мусульмане рассматривались как очень опасные враги.


4.

Чаша. Нишапур, Иран, 10 век. Музей исламского искусства, Катар. Дата создания 900 - 1000 / Nishapur Bowl. Unknown, Iran, 10th Century The Museum of Islamic Art, Qatar. Date Created 900-1000. Diameter: 23.3 cm. Type: Bowl

Можно выделить три главные христианско-средневековые точки зрения:

1. Ислам – это ересь. Так трактовали интеллектуалы, непосредственно соприкасавшиеся с мусульманами в своих землях, например, Иоанн Дамаскин, испанские теологи.

2. Мусульмане – язычники и идолопоклонники. Подобное мнение характерно для севера Европы, территориально далекого от ислама.


5.

Демон Аль-Малик Аль-Ахмар. Иллюстрация из рукописи 16 века / Bibliothèque nationale de France, Supplément turc 242, f. 88v (the demon Al-Malik Al-Ahmar). Seyyid Mohammed b. Emir Hasan el-Suudî, Matâli’ al-sa’âdet. Istanbul, 1582 Source

3. Ислам – это кара Господня, некий период в истории Спасения. Мухаммед – предтеча Антихриста и приход арабских завоевателей знаменует скорое наступление конца света.

Для нас, смотрящих на те события сквозь много веков, возникновение и распространение ислама – это огромная веха, знаменующая переход мировой истории из одной стадии в другую. Для современников же происходящие события не были таковыми. В христианской Европе к тому времени сложилась устойчивая картина мира, где помимо правильных христиан различали еретиков, иудеев и язычников-многобожников.


6.

Трактат о военном искусстве. 1470 / Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 2824, 81r. Titre: كتاب المخزون جامع الفنون « Le Trésor où se trouvent réunies les diverses branches (de l'art) », par Ibn akhî Khozâm. Auteur: MUḤAMMAD ibn Yaʿqūb ibn aḫī Ḫozām (Abū ʿAbdallah). Auteur du texte. Date d'édition: 1470. Langue: Arabe. Source

Ислам, мощным водопадом обрушившийся на христианские земли, не воспринимался тогда как новая религия. Прежде всего это была военная угроза, нашествие варваров, подобное прочим, испытываемым Европой. На севере Европы арабов-мусульман воспринимали так же как норманнов, венгров или пиктов. А завоевания варваров – это кара Небесная за грехи. Никто не думал, что это надолго.


7.

Иллюстрация из «Памятников минувших поколений» Аль-Бируни, изображающая Мухаммеда во время Прощального паломничества / Paris, BNF, MS Arabe 1489, fol. 5v.

Так, в 634 году, когда мусульмане подошли к стенам Иерусалима, Патриарх Иерусалимский Софроний (ок. 560-638) читал проповедь на Рождество Христово в которой говорил, что христиане погрязли в грехах и поэтому Господь наказывает их, но исмаилиты как пришли так и уйдут.

С точки зрения христиан единственной религией было христианство, все остальное – это либо отступление от христианства, т.е. вероотступничество, либо язычество.


8.

Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 1489, f.5v. Titre: MUḤAMMAD IBN AḤMAD AL-BĪRŪNĪ, m. après 442 h/1050. Al-Āṯār al-bāqiya ʿan al-qurūn al-ẖāliya. Titre: محمد بن أحمد البيروني. الآثار الباقية عن القرون الخالية
Auteur : محمد بن أحمد البيروني. Auteur du texte. Auteur: Bīrūnī, Muḥammad ibn Aḥmad Abū al-Rayḥān al- (0973-1050). Auteur du texte. Date d'édition: 1501-1600


Долгое время у христианской церкви не было какой-либо выработанной доктрины об исламе, не было суждений Папы Римского о мусульманской вере, на которые можно было бы опереться.

Да и сам ислам в VII-VIII веках, когда происходило взрывообразное его распространение, не являлся религией с четкими установлениями. Христианские тексты VIII века вполне могли быть искаженными представлениями того, что сами мусульмане про себя рассказывали.

Состав Корана в основном сложился в середине VII века. Однако, по свидетельству исламского богослова Джалалуддин ас-Суюти (1445-1505), различные его версии существовали даже через 400 лет после смерти Мухаммеда.


9.

Женщины и юноша. Около 1870-1890 г. Персия. Раскрашенная фотография(?). Акварель / A group of women and a young boy, PERSIA, circa 1870-90. Watercolour on paper. 12x20.5 cm. via Persian Painting. Фотография-оригинал + другие фотографии гарема Насера ад-Дин Шаха Каджара здесь: dw.de

В отличие от современных верующих, подчиненных догмам, мусульманские ученые ранних лет религии были намного более гибкими, понимая, что отдельные части Корана были потеряны, искажены, и что существовали тысячи версий, которые не были включены в официальный текст Корана.

Например, тот же ас-Суюти, один из самых известных комментаторов Корана, приводит слова второго Праведного халифа Умара, который якобы сказал: «Не позволяйте никому говорить, что он получил весь Коран, поскольку, откуда он знает, что это — всё? Большая часть Корана была потеряна. Мы получили только то, что было доступно». Что уж тут говорить о стройности доктрины у рядовых последователей молодой религии.


10.

Святой Иоанн Дамаскин с развернутым свитком, на котором написана песнь в честь Богоматери. Михаил Анагносту/Μιχαήλ Αναγνώστου, 1734. Византийский музей острова Хиос, Греция / John of Damascus, painting by Michael Anagnostou Chomatzas, 1734. via

На завоеванных территориях мусульмане были достаточно толерантными, сохраняли и систему управления, и свободу вероисповедания. Подобная либеральная политика приводила к тому, что постепенно многие христиане переходили в ислам, ибо так удобнее жить. Тогда христианские писатели, чтобы удерживать своих собратьев-единоверцев от смены веры, стали убеждать, что христианство более важная и правильная религия, а ислам – это ересь, вероотступничество и поэтому он не обеспечивает Царствие Небесное.

Последний из великих отцов Восточной Церкви и первый схоласт Иоанн Дамаскин (кон.VII-VIII в.в.) всю свою жизнь провел на исламских землях. Он жил в столице Омейядского халифата Дамаске, его светское имя Мансур ибн Серджун Ат-Таглиби, его отец служил при дворе халифа, а позже этот пост некоторое время занимал и сам Иоанн-Мансур, пока не удалился в монастырь святого Саввы.


11.

Преподобные Иоанн Дамаскин и святой Косьма. Иллюстрация из 'Минология Василия II'. Начало XI в. Ватикан. via

Иоанн Дамаскин – автор целого ряда сочинений, в том числе «Спора сарацина и христианина» (ряд исследователей подвергает сомнению его авторство [2]) и «Источника знания» (734 г.). По словам самого Дамаскина, цель трактата «Источник знания» – не сказать что-то новое, но аккумулировать то, что «святые и мудрые люди думали в различные времена».

Вторая часть «Источника знания» называется «О ересях» и включает в себя 103 наименования различных еретических учений. Почти все ереси – католические. Под номером 101 значится «ересь исмаилитов».


12.

Мухаммед получает откровение на горе Хира. Миниатюра XVI века. Библиотека Топкапы, Турция / Miniature Ottomane tire?e du Siyer-i-Nebi. Hazine 1222, folio 158b, 1595. Istanbul, Muse?e du palais Topkapi. via

Иоанн Дамаскин рассказывает о «ереси исмаилитов»: ее происхождении, ее пророке и Священном Писании, ее доктринах и обрядах:

«Существует еще и религия измаилян, которая имеет силу и в наши дни, сбивая с пути народ и предвозвещая приход антихриста. Она берет свое начало от Измаила, рожденного Авраамом от Агари, поэтому они называются агарянами или измаилянами. Их также называют сарацинами – от слов "лишенные Саррой", ибо сказала Агарь ангелу: Сарра изгнала меня ни с чем.

Они были идолослужителями и поклонялись утренней звезде и Афродите, которую на своем языке называли Хабар, что значит Великая.


13.

Мухаммад перед собранием адептов в присутствии четырех праведных халифов. Это шиитская рукопись, поэтому Али – первого имама в учении шиитов, как и Пророка, символизирует пламя. Кашмир, 19 век / Muhammad siege devant les croyants en compagnie des quatre premiers califes. Dans ce manuscrit chiite, Ali, le premier imam, est lui aussi symbolise par une flamme. Miniature du Cachemire, XIXe siecle. BnF, Manuscrits orientaux, Supplement persan 1030, fol. 374v. via

Так, до времен Ираклия они открыто служили идолам; а с того времени и по наши дни утвердился среди них лжепророк, называемый Мамедом, который, приобретя случайные познания в Ветхом и Новом Заветах и вдобавок пообщавшись с арианским будто бы монахом, основал свою собственную ересь. После того, как он снискал себе расположение народа, притворяясь набожным, он распустил молву, что некое послание, пришедшее к нему с небес, было откровением Бога. Изложив в своей книге несколько смехотворных учений, он передал им ее для почитания». [3]


14.

Вознесение на Небеса Пророка Муххамеда в сопровождении Архангела Гавриила. Копия миниатюры из Басен Лукмана. Арабская рукопись, 1583 / The Ascension, The Prophet Muhhamed bieng carried to heaven by the Archangel Gabriel, miniature from The tales of Luqman, Arabic manuscript, 1583. Source

Мухаммед, согласно изложению Иоанна Дамаскина, говорит, что единый Бог есть творец всего, и что Он не рожден и никого не родил [ср. Коран 112:3]; признает бессеменное рождение Иисуса от Марии, но отрицает божественную природу Христа и распятие; а также утверждает, что Бог взял Его живым на небо.

Ислам представлен здесь как «ложное суеверие», а не другая религия. Дамаскин применяет понятие «предтеча Антихриста» но по отношению к учению Мухаммеда, а не к его личности. Даются три имени мусульман: исмаилиты, агаряне и сарацины. Все они связаны с мусульманскими представлениями о себе самих.


15.

Мухаммед на Бураке восходит из Мекки на небеса (Мирадж), ведет его многокрылый архангел Гавриил. Миниатюра из рукописи "Хамсе" Низами Гянджеви, 1494 г. Персидский художник-миниатюрист Кемаледдин Бехзад / Attributed to `Abd al-Razzaq by Jahangir, black and white sketch attributed to Bihzad by Dust Muhammad, probably by Qasim Ali (pupil of Bihzad), like most of the other 22 paintings in the 1494/5 Khamsa. In the collection of British Museum. 1570 to 1624. From Khamsa of Nizami, 900 AH (1494/5). Author Kamāl ud-Dīn Behzād. via

«Измаильтяне» – потому что Измаила, внебрачного сына Авраама [Библия. Быт. 16:3] от наложницы, мусульмане считают своим праотцом. Название «агаряне» происходит от имени матери Измаила – Агари. А «сарацины», по мнению Иоанна Дамаскина, произошло от слов Агари: «Сарра отпустила меня пустой» /Sara vacuam me dimisit.

От религии Авраама и Измаила исмаилиты обратились к идолопоклонничеству. По мнению Иоанна, это произошло вследствие введения идолов и чуждой практики богослужения. Автор заметил влияние на ислам староарабских культур и признал, что Мухаммеду удалось отвратить арабов от многобожия и вернуть их в лоно монотеизма.


16.

Пророк Мухаммед на Бураке, ведомый архангелом Гавриилом, на небесах, в окружении ангелов. Иллюстрация к «Хамсе»/«Пятерица»/«Пандж Гандж» классика персидской поэзии Низами Гянджеви (ок.1141-ок.1209). В этой рукописи 1529 года содержится четыре из пяти поэм, отсутствует знаменитая поэма «Лейли и Меджнун» / Five poems (quintet), Walters Art Museum Ms. W.607, fol. 4b. This is an illustrated copy of four of the five poems that comprise the Khamsah of Niẓāmī Ganjavī (d.605 AH / 1209 CE). It does not include Laylá va Majnūn. The text was copied by a certain Yādkār the Calligrapher (al-Kātib) in 935 AH / 1529 CE, most probably in Safavid Iran. The Prophet Muhammad is depicted ascending on Buraq led by the angel Gabriel. Source

Мухаммеда Дамаскин называет — «лжепророк», «лицемер», «лжец» и «прелюбодей». Тот «случайно» познакомился с Ветхим и Новым Заветом и затем составил собственную ересь: от иудаизма взял монотеизм; от ариан – утверждение, что Сын и Дух были сотворены Богом; от несториан – утверждение, что Христос был простым человеком. Иоанн излагает суть ислама, заключающуюся в положении о единстве Бога. Это свидетельствует о том, что Иоанн очень хорошо знал Коран.

Иоанн Дамаскин выдвигает также аргументы против пророческой миссии Мухаммада, которые позже становятся общепринятыми в христианской полемической литературе. Его не предвещали предшествующие пророки, не было свидетелей, что Бог дал ему Писание, как не было никаких знамений и чудес, удостоверяющих истинность его учения: «Кто же свидетель, что Бог дал ему Писание, и кто из пророков предсказал, что восстанет такой пророк?»


17.


Отвечая на свои вопросы, Иоанн Дамаскин приводит пример Моисея, получившего закон «в виду всего народа». А на пророка писание снизошло, как утверждают сами мусульмане, во время сна, т.е. без каких-либо свидетельств, хотя Коран предписывает свидетельствовать различные случаи, даже самые незначительные. Приход Христа предсказали Моисей и другие пророки, а Мухаммеда никто не ожидал. До Иоанна у мусульман мысли не могло возникнуть, что деятельность пророка должна быть предсказана заранее в Ветхом или Новом Заветах.

Далее Иоанн Дамаскин полемизирует с мусульманами, которые обвиняют христиан в том, что они к Богу «присоединяют другого Бога», говоря, что Христос есть сын Божий. Обвинения мусульман основываются на представлении, что Бог не может иметь сына: Не подобает Милосердному брать себе сына [Сура 19 "Мариам":92].


18.

Пророк Мухаммед перед Каабой. Османская миниатюра, 1595 г. Дворец Топкапы, Стамбул / Le prophète Mohammed à la Kaaba. Miniature Ottomane tirée du Siyer-i-Nebi (Hazine 1222, folio 151b), 1595. Istanbul, Musée du palais Topkapi via

Крест как символ отвергался Кораном и был презираем мусульманами, ведь иудеи распяли на нем «тень» Христа. В ответ на это обвинение Дамаскин обвиненяет их в поклонении Каабе. То, что «они называют камнем, есть глава Афродиты, которой они поклоняются...».

В 101 главе Коран упоминается дважды: 1) как «некоторые измышления», «смехотворные», «нелепые» и «глупые» и 2) как совокупность «басен» с определенным названием – речь идет о сурах.


19.

Маджнун со свои отцом в Мекке. Миниатюра к "Лейли и Маджнун" из "Хамсе" /"Пятерицы" Низами Гянджеви (ок.1141-ок.1209) / Illuminated Manuscript, Five poems (quintet), Majnūn and his father visit the mosque in Mecca, Walters Art Museum Ms. W.606, fol. 126b. This is an illuminated and illustrated Khamsah (quintet) by Niẓāmī Ganjavī (d. 605 AH / 1209 CE), copied by Muḥammad Mūsá al-Mudhahhib ('the Limner') in Safavid Iran in 924 AH / 1518 CE. Source

Иоанн Дамаскин сообщает заглавия четырех сур.

1. «О жене» – сура 4 «Женщины». Автор обвиняет мусульман в половой распущенности, имея в виду многоженство. В Коране же: «А если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам, то женитесь на тех, что
приятны вам, женщинах – и двух, и трех, и четырех». Отмечается здесь и практика развода. В Коране говорится об обстоятельствах развода, финансовых соглашениях, правах на развод и т.д. Дамаскин обвиняет Мухаммеда в попытке обосновать свое прелюбодеяние с женой своего соратника Зайда. Пророк же исходил из коранического изречения: «Ваши жены – нива для Вас, ходите на вашу ниву, когда пожелаете, и уготовывайте для самих себя...».

2. «О верблюдице Божией» – суры с таким названием в Коране нет, но само выражение часто в легендах о Салихе, пророке Аллаха, и верблюдице, которую Аллах послал как знамение к народу самуд на севере Хиджаза. Неверующие ее закололи, за что Бог наслал на них землетрясение. В Коране эта легенда упоминается в двух сурах – 7:73-79 и 26:141-158.

3. «О трапезе» – сура 5 «Трапеза». Здесь используется сюжет о том, как Иисус просил у Господа стола. В Коране Иса просил Аллаха о трапезе с неба – 5:114-115.

4. «О бычке» («Корова»).
Иоанн Дамаскин упоминает, что Мухаммед «написал много нелепых вещей, для каждой из них установил название». Это «бредни», которые можно опустить. Таким образом, Иоанн явно знал и другие суры, но отобрал именно эти, так как они показались ему более значимыми.


20.

Сцена обрезания из манускрипта середины XV века / Sünnet. Türkçe: 15. yüzyılda Sabuncuoğlu Şerefeddin tarafından yazılan Cerrahiyetü'l Haniyye'de yer alan sünnet sahnesi. Date 1450. Source NTV Tarih. Author Sabuncuoğlu Şerefeddin (?). via

Далее Иоанн упоминает о практике обрезания, несоблюдении суббот, запрете креститься. Обрезание в Коране не упоминается, но в самом исламе – это символ чистоты и омовения. Отказ от Субботы, вероятно, вызван стремлением отмежеваться от иудаизма, а запрет креститься – от христианства.

Мы видим, что 101 раздел части трактата Иоанна Дамаскина «О ересях» является попыткой систематического объяснения ислама христианским автором, для того чтобы информировать христиан о новой ереси и предотвратить ее распространение. Полемика носит чисто теологический характер. Именно Иоанн Дамаскин, по всей видимости, первым классифицировал ислам как ересь. И эта точка зрения стала доминирующей в средневековом христианстве.


21.

Такиех Mo’aвен oл-Молк, Керманшах, Иран. Музей (?). Мечеть Такиех Mo’aвен oл-Молк была возведена в эпоху династии Каджаров (XIX век) в память о мученической смерти имама Хусейна в Кербеле / Takieh Mo'aven ol-Molk, Kermanshah, Iran via

Такое представление об исламе как о христианской ереси и о Мухаммаде как о лжепророке перешло от сирийцев к византийцам, а от них в Западную Европу. Но сирийская и византийская формы апологетики существенно различались. Сирийская была более сдержанной и уравновешенной, сочетала в себе полемичность с более или менее корректным описанием аргументов противника: пример тому – Иоанн Дамаскин. Византийская же гораздо более идеологизирована, многие сведения о мусульманах если и приводились, то в сильно искаженном виде. Одним из первых представителей византийской апологетики был Феофан Исповедник (ум. в 818 г.). К сожалению, Европа знакомилась с антимусульманской апологетикой в ее византийском варианте.

Сирийская же традиция за редкими исключениями оказалась забытой и оставалась неизвестной латинским ученым вплоть до XV в.

Продолжение должно последовать.




Примечания:
[1] Песнь о Роланде. CCLII // Библиотека Всемирной Литературы, т.10. Перевод со старофранцузского Ю. Корнеева. Издательство "Художественная литература", 1976 г..
[2] см.: Ioannis Damasceni. Disputatio Saraceni et Christiani // Sahas D. J. John Damascus on Islam. Leiden, 1972
[3] Цитата по: «Деяния франков и прочих иерусалимцев». Перевод на русский язык и комментарий: учеб.-метод. пособие / Т. Г. Мякин, Г. Г. Пиков, В. Л. Портных. Новосиб. гос. ун-т. Новосибирск, 2010

Источники и материалы по теме:
в тексте+
«Деяния франков и прочих иерусалимцев». Перевод на русский язык и комментарий: учеб.-метод. пособие / Т. Г. Мякин, Г. Г. Пиков, В. Л. Портных. Новосиб. гос. ун-т. Новосибирск, 2010
Монтгомери. Уотт У. Влияние ислама на средневековую Европу. М., 1976
Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. /Гл. ред. С.А. Токарев.- М, 1998
https://ru.wikipedia.org/wiki/История_Корана
http://ru.wikiislam.net/wiki/Происхождение_Корана
Ибн Варрак. Происхождение Корана
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сура_Аль_Имран
Программа телеканала "365 дней ТВ" Час истины: Ислам и средневековая Европа. Участвуют д.и.н. Светлана Лучицкая и к.и.н. Галина Попова.

См. также:
Мухаммед в представлении христиан в средние века
Макамы: плутовские новеллы или суфийские истории?
Абу Рейхан аль-Бируни: Я думаю, что лучше покинуть сей мир зная ответ на этот вопрос, чем уйти из него невеждой
Происхождение винограда и причины пьянства. Арабская версия



Tags: Восток, ислам, исламская культура, история, религия, сравнение, средневековая миниатюра, средние века, философия, христианство
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 27 comments