Горбутович Татьяна (gorbutovich) wrote,
Горбутович Татьяна
gorbutovich

Миниатюра с историей Роланда.



Восемь эпизодов из Песни о Роланде в одной иллюстрации.
Миниатюра из манускрипта "Большие Французские Хроники", Бургундские Нидерланды, середина 15 века, лист 154 оборот, Российская национальная библиотека, Санкт-Петербург.
Список "Больших французских хроник" из Российской национальной библиотеки принадлежал Филиппу Доброму / Philippe le Bon, отцу Карла Смелого (мужа Маргариты Йоркской) - последнего правителя великой Бургундии.

Л. 154 об.: История Роланда
На миниатюре изображен разгром арьергарда армии Карла Великого в Ронсельвальском ущелье в Пиренеях. Слева внизу - Карл Великий со своими приближенными принимает дары сарацинских королей Марсилия и Балиганта через предателя Ганелона. В центре - войско Карла Великого вместе с арьергардом, возглавляемым Роландом, выступает из Памплуны. Слева вверху - поединок Роланда с сарацинским королем Марсилием. Справа - под деревом лежит сраженный усталостью раненый Роланд; он безуспешно трубил в рог, призывая на помощь Карла Великого. Справа от Роланда изображен Карл Великий, которому Ганелон дает предательский совет не спешить. Справа вверху - архиепископ Реймса Турпин во время мессы видит, как на небесах черти тащат Марсилия и его приближенных в ад, а архангел Михаил несет душу Роланда в рай. Это видение сообщается Карлу Великому. Он возвращается и находит войско уничтоженным, а Роланда мертвым. После расследования в присутствии императора Ганелон был четвертован.

Песнь о Роланде - текст.
Википедия о Песне о Роланде / The Song of Roland.
    
Большие Французские Хроники / Grandes Chroniques de France.
Большие Французские Хроники. История Роланда. Л. 154 об. © Российская национальная библиотека
Экземпляр Российской национальной библиотеки.
Бургундские Нидерланды. Середина XV в.
441 л., 465 х 325 (текст 325 х 230); пергамент; французский язык
25 больших миниатюр (215 х 258) и 65 миниатюр меньшего размера (65 х 110; 65 х 165; 100 х 140; 105 х 110; 105 х 120).
Рамки, обрамляющие главные многоцветные миниатюры, украшены тонкими изогнутыми ветками с вплетенными в орнамент золотыми листьями и стилизованными цветочками, а также цветами чертополоха.
Рамки, обрамляющие листы с другими миниатюрами, скромнее и выполнены по шаблону, характерному для данной мастерской; многоцветные инициалы представляют единство с иллюминацией всего листа.
Переплет XX в.: картон в черном бархате

Кодекс содержит историю Франции с древнейших времен до XIV в. Текст рукописи не полностью совпадает с официальным вариантом "Больших Французских хроник", который был создан в монастыре Сен-Дени близ Парижа. Составитель рукописи следует официальному варианту до 1226 г. Период от 1226 до 1327 г. излагается по "Хроникам" Гийома де Нанжи. Заключительная часть рукописи основана на "Фландрских хрониках", созданных в стенах монастыря Сен-Бертен в Сент-Омере. Такая структура текста объясняется политической направленностью "Хроник", заказчик которых, аббат Гийом Филятр, руководствовался интересами Бургундии и стремился обосновать политические притязания "Великого герцога Запада" - Филиппа Доброго - на королевскую корону Франции.

Чернова в своем исследовании обращает внимание на то, что "пробургундской" тенденциозностью отличается не только текст, но и иллюстрации к нему. В иллюминации этого великолепного кодекса особенно выделяются утонченным мастерством рисунка, гармоничностью колорита, непревзойденным искусством рассказа 14 многоцветных миниатюр. Остальные иллюстрации выполнены в технике, близкой к гризайли. Рейнак, познакомившийся с рукописью в 1901 г., отождествил главного мастера с крупнейшим бургундским художником, пикардийцем Симоном Мармионом (1420-1489). Недостаток сведений о мастере в начале века породил сомнения в его авторстве (Дюррье, например, считал главным художником рукописи Филиппа де Мазероля), однако сейчас, когда наши знания о живописи XV в. значительно углубились, отпали все сомнения в том. что петербургская рукопись является шедевром Мармиона, созданным в период наивысшего расцвета его творчества. Выполненный в монастыре Сен-Бертен во время аббатства Гийома Филятра для герцога Филиппа Доброго, кодекс вошел в его собрание. Во второй половине XVI и в XVII в. рукопись фигурирует во всех сохранившихся от того времени инвентарях библиотеки бургундских герцогов, находившейся в Брюсселе. Рукопись исчезла к середине XVIII в. во время Семилетней войны. Она была похищена Куршателем д'Эно, который в 1748 г. был комиссаром французского правительства в Брюсселе. Наследники его, чтобы продать рукопись, заменили переплет, изъяли первый лист и последний, где были отметки о принадлежности рукописи к бургундскому собранию. В 1807 г. рукопись была приобретена французским книготорговцем Дебюром, у которого ее купил граф Ф. Потоцкий; в 1838 г. была продана последним Николаю I и вошла в эрмитажное собрание.

Поступила в Российскую национальную библиотеку в 1861 г.
Текст и изображение: Большие Французские Хроники / Grandes Chroniques de France - по этим ссылкам можно посмотреть остальные миниатюры из петербургского экземпляра "Хроник".
Другие шедевры Российской национальной библиотеки представлены здесь.

О Филиппе III Добром.
Манускрипт Песнь о Роланде на сайте Национальной библиотеки Франции - Chanson de Roland - FR 860
Tags: Бургундия, Нидерланды, Фландрия, средневековая миниатюра, средние века
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 6 comments