Горбутович Татьяна (gorbutovich) wrote,
Горбутович Татьяна
gorbutovich

Неоконченный манускрипт про Карла для Карла-Орлана

Из серии "Неоконченное". Часть 2.
Часть 1.


Фрагмент одной из двух завершенных декорированных страниц: 1r / Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 4970, fol. 1r. 1475-1500. « L'Ystoire du tres sainct Charlesmayne, empereur et confesseur <…> » Source

Рукопись Français 4970 из Национальной библиотеки Франции относится к последней четверти XV века, написана на французском языке.

"История Светлейшего Карла Великого, императора и христианнейшего государя <…>" – примерно так можно перевести начало названия книги (специалисты, пожалуйста, исправьте, дополните). Полный заголовок: « L'Ystoire du tres sainct Charlesmayne, empereur et confesseur, dont la feste est celebrée (c'est assavoir : de sa Nativité, le cinquiesme des kalandes de fevrier ; et de sa Translation, le sixiesme des kalandes d'aoust) en l'eglise fondée par luy de la glorieuse virge Marie, en laquelle repose son corps glorieusement, en la cité d'Aquisgrand ».

Полностью закончены в манускрипте только две первые страницы. На остальных листах многие детали графического декора остались в эскизном виде.

Создавалась книга для Карла-Орлана /Charles-Orland — дофина Франции, старшего ребенка Карла VIII и его жены Анны Бретонской. Мальчик родился 11 октября 1492 г. в Плесси-ле-Тур /Plessis-lez-Tours. В три года он умер.


2.

Фрагмент одной из двух завершенных декорированных страниц: 1r / Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 4970, fol. 1r. 1475-1500. « L'Ystoire du tres sainct Charlesmayne, empereur et confesseur <…> ». Langue: Français. Source

Карл-Орлан был крещен 13 октября через день после появления на свет. Дофин рос в замке Амбуаз /Amboise. Поскольку Карл-Орлан был единственным ребенком, родившийся живым, его родители приняли ряд мер, чтобы уберечь единственного наследника престола: охота в лесу Амбуаз была запрещена, количество открытых ворот в замке были сокращено до четырех, на стратегических точках замка были размещены лучники, а за здоровье ребенка постоянно молились. Однако, осенью 1495 года дофин заразился корью и, несмотря на усилия врачей и молитвы монахов, скончался 16 декабря 1495 года. Смерть малыша стала ударом для его родителей. Остальные дети королевской четы также умерли в младенчестве.


3.

Bibliothèque nationale de France, Français 4970, fol. 1r. 1475-1500. « L'Ystoire du tres sainct Charlesmayne, empereur et confesseur <…> ». Langue: Français. Source


4.

Фрагмент одной из двух завершенных декорированных страниц: 1v / Bibliothèque nationale de France, Français 4970, fol. 1v. 1475-1500. « L'Ystoire du tres sainct Charlesmayne, empereur et confesseur <…> ». Langue: Français. Source

Манускрипт написан, если я правильно понимаю (исправьте, пожалуйста), как историческое повествование в виде молитв, читаемых в определенные часы: Cette histoire est en forme d'office de l'Église, « en forme d'heures ».


5.

Bibliothèque nationale de France, Français 4970, fol. 1v. 1475-1500. « L'Ystoire du tres sainct Charlesmayne, empereur et confesseur <…> ». Langue: Français. Source

Очевидно, из-за кончины Карла-Орлана книга "История Карла Великого..." не была завершена.


6.

2v


7.

25v


8.

13v


9.

14r


10.

28r


11.

42v


12.

3v


13.

29v


14.

43r


15.

28r


16.

29v


17.

16r


18.

44v


19.

39r


20.

39r


21.

37r


22.

37r


23.

35r


24.

34v


25.

31v


26.

36v


27.

10r


28.

10r


Источник изображений:
[Описание, фр.: Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 4970]
Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 4970. Date d'édition : 1475-1500.
Titre : « L'Ystoire du tres sainct Charlesmayne, empereur et confesseur, dont la feste est celebrée (c'est assavoir : de sa Nativité, le cinquiesme des kalandes de fevrier ; et de sa Translation, le sixiesme des kalandes d'aoust) en l'eglise fondée par luy de la glorieuse virge Marie, en laquelle repose son corps glorieusement, en la cité d'Aquisgrand ». Type : manuscrit. Langue : Français. Format : Vélin. - 46 feuillets, cotés de 1 à 32 et de 34 à 47, plus le feuillet A préliminaire. Chaque feuillet devait recevoir un encadrement peint, composé de feuillages et de personnages. Cette décoration est restée en beaucoup d'endroits à l'état d'esquisse. Elle n'est achevée et complète que pour le premier feuillet, sur lequel on lit la mention : « Orlend de Charles » répétée sur cinq banderoles, ce qui semblerait indiquer que ce manuscrit aurait été fait pour Charles-Orland, fils aîné de Charles VIII, né en 1492, mort en 1495. De plus, on peut voir par la devise de la signature placée en haut du feuillet 47 r° : « Plus qu'autre. Charles », que ce manuscrit a appartenu à Charles VIII. Description : Cette histoire est en forme d'office de l'Église, « en forme d'heures ». Elle commence par ces mots : « Aux premieres vespres, sur les pseaulmes. Antienne : De royalle lignée né et de Dieu esprouvé... » et elle finit par : « Si en auras tu guerdon de grace et de gloire ».

Source


Ранее:

Из серии "Неоконченное". Часть 1: Человек-невидимка



Tags: 15 век, миниатюра, средневековая миниатюра, средние века

Posts from This Journal “15 век” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 10 comments